Расписание расписание занятий для студентов и преподавателей Реквизиты для оплаты обучения и стоимость обучения общественная
|
Кафедра немецкого и французского языков Адрес: Ростовская область, г. Таганрог, ул.Петровская, 68 (ауд. 12)
История кафедры
Обучение немецкому и французскому языкам как основной специальности на факультете иностранных языков ТГПИ ведется с 1964 года. Кафедра немецкого и французского языков существует с 2014 года. Состав кафедры: на кафедре работают 2 доктора филологических наук, 5 кандидатов филологических наук. В данный момент коллектив кафедры осуществляет теоретическую, практическую и методическую подготовку студентов 1-5 курсов по программе бакалавриата третьего поколения. 1. Педагогическое образование 44.03.05 (очная форма обучения) · 44.03.05.18 «Иностранный язык (английский)» и «Иностранный язык (немецкий)» (квалификация – бакалавр) · 44.03.05.19 «Иностранный язык (английский)» и «Иностранный язык (французский)» (квалификация – бакалавр) 2.Лингвистика 45.03.02 (очная и заочная формы обучения) · «Теория перевода и межъязыковая коммуникация (английский, французский языки)» (квалификация – бакалавр) С 2022 года идет подготовка по магистерской программе 44.04.01.18 «Теория и практика преподавания иностранных языков в школе и вузе (немецкий, французский языки)». Руководитель программы – А.М. Червоный, доктор филологических наук, профессор кафедры немецкого и французского языков. С момента основания кафедры работали следующие преподаватели немецкого французского языков:
В 80 годы на кафедру французского языка пришли опытные и компетентные преподаватели: Людмила Владимировна Силкина, канд. филол. наук, доц., зав.кафедрой французского языка; Евгения Ивановна Бейн, канд. филол. наук, доц. кафедры французского языка; Лидия Георгиевна Гущина, старший преподаватель кафедры фр. языка; Ирина Николаевна Борисенко, канд.пед.наук, доц. кафедры французского языка. Наталья Ивановна Мирошниченко, канд.пед.наук, доц. кафедры немецкого языка; Ольга Авенировна Юрова, канд.пед.наук, доц. кафедры немецкого языка. В разные годы на кафедре работали немецкие и французские специалисты: профессор Бунгартен, Моник Казо и Изабель Растуа, профессор Университета Франш-Конте Валентина Зербино Грожан, поэт и переводчик Марк Саньоль. Кафедра осуществляет социальное партнерство со школами г. Таганрога, Неклиновского и Матвеево-Курганского районов. На базе МАО СОШ № 10, МАОУ гимназия имени А.П. Чехова, МОБУ СОШ № 9 с углубленным изучением английского языка проводится педагогическая практика студентов старших курсов. Ежегодно проводятся научные методические семинары для учителей немецкого и французского языка, олимпиады, викторины и тренинги для школьников. НЕМЕЦКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Грантовая деятельность на кафедре немецкого языка началась в 1997 году и развивалась до 2021 года с получением в результате конкурсного отбора стипендий для студентов и преподавателей по программам 3 фондов: ДААД (Служба академических обменов Германии), Диаконической службы академических обменов Германии и ПАД (Службой педагогических обменов Германии). Начало было положено студентом 4 курса немецко-английского отделения Путивцевым Андреем, выигравшим по конкурсу семестровую стипендию ДААД. Кроме фонда ДААД двое студентов, Кузнецова Ирина и Стоян Павел, стали стипендиатами фонда Диаконическая служба академических обменов, программа которого предусматривала углубленное обучение в университетах городов Фрайбург и Киль в течение 2 лет. Особой популярностью пользовались летние курсы в университете города Брауншвайг, которые выиграли 22 наших студента, среди которых можно отметить Сапожникову Юлию, Цой Валерию, Украйченко Кристину, Арабидзе Наталью. Также студенты становились стипендиатами программы «Ассистент преподавателя русского языка в образовательных учреждениях Германии», по которой было получено 5 стипендий. Всего студентами было получено 43 стипендии. С 2001 по 2020 год существовал активный культурно-образовательный обмен между ТИ им. А П. Чехова и школой интегрированного типа им. А. Райхвайна из города-побратима Люденшайда (Германия). Важным этапом в развитии связей стало подписание Договора между руководством института и Группой мира при участии директора института А.Ю. Голобородько и доцента кафедры немецкого и французского языков В.П. Куликова. Промежуточным итогом взаимодействия стала передвижная выставка «Диалог с памятью — путь к миру», официальное открытие которой состоялось в 2020 году. С тех пор ее увидели многие музеи и образовательные учреждения не только Таганрога, Ростовской области, но и за их пределами. ФРАНЦУЗСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С 1998 года установлен тесный, продолжительный и плодотворный контакт с французским культурным центром «Альянс Франсез – Ростовская область» (г. Ростове-на-Дону). Ежегодно на базе факультета проводится «Фестиваль французского кино», студенты принимают активное участие во мероприятиях, проводимых «Альянс Франсез – Ростовская область», участвуют в конкурсах перевода. Налажено сотрудничество с сообществом «Les Russophones», активно функционирующим в г. Пезенас (Франция, департамент Эро, регион Лангедок - Руссильон). Преподаватели принимают активное участие в проектах Французского института в России: Съезд преподавателей французского языка высшей школы «Assises universitaires du français», онлайн-семинары, посвященные французской лингвокультуре «Rencontres du jeudi». Будучи активными членами Ассоциации преподавателей французского языка, ППС кафедры повышают свою профессиональную компетенцию на ежегодных научно-методических семинарах. На протяжении уже многих лет студенты-франкофоны факультета иностранных языков активно участвуют и побеждают в конкурсах и грантовых программах Посольства Франции в Российской Федерации. Победителями в ежегодно проводимом престижном конкурсе, организованном Посольством Франции в РФ, Институтом французского языка в России, Министерством национального образования Франции, «Ассистент преподавателя русского языка во Франции» становились: в 2015-2016 гг. – Ольга Попова, в 2016-2017 гг. – Яна Сафонова, в 2017-2018 гг. – Анастасия Дыгай, Яна Бондарь, в 2018-2019 гг. – Дарья Чернышева; 2019-2020 гг. – Ирина Колмакова, Анастасия Попова, Валерий Фоменко. В 2020-2021 году – Наталья Земляненко, в 2021-2022 году – Мария Ливенцева, Элина Слотова, Валерия Кириленко. Наши студенты достойно проявляли себя в профессиональном и человеческом плане, работая в средних учебных заведениях французских городов Лион, Лиль, Брест, Марсель, Париж. Научная работа Научная тема кафедры «Язык и речь в синхронии и диахронии». Исследовательская работа преподавателей ведётся по следующим научным направлениям: · теория языка, · романистика, · германистика, · прагмалингвистика, · психосистематика, · методика преподавания немецкого и французского языков в школе и вузе. Научные проблемы, над которыми работают преподаватели кафедры, находят своё выражение в докладах на заседаниях кафедры, на научных конференциях своего института и других вузов, на международных конференциях, в опубликованных статьях, в подготовке диссертационных исследований. Ежегодно преподаватели кафедры готовят заявки для участия в конкурсе научных проектов, совершенствуют свои профессиональные умения и навыки на курсах повышения квалификации. Все преподаватели проходят курсы повышения квалификации в ведущих российских и зарубежных вузах. Преподаватели немецкого языка прошли языковую стажировку по линии ДААД и института им. Гёте в ведущих вузах Германии, преподаватели французского языка прошли курсы повышения квалификации в университетах Парижа, Канна, Тур. (Франция). Преподаватели руководят научными кружками и проблемными группами. А.М. Червоный, профессор кафедры, руководит студенческим научным кружком «Актуальные проблемы сравнительной типологии французского и русского языков». Е.А. Мурашова, доцент кафедры, руководит студенческим научным кружком «Лингвострановедение и страноведение Германии». Т.В. Куклина, доцент кафедры, является руководителем «Методического центра иноязычного образования».
МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «Теория и практика преподавания иностранных языков в школе и вузе» по направлению подготовки: 44.04.01 «Педагогическое образование». Квалификация: магистр. В течение последнего десятилетия в России произошли значительные изменения процесса подготовки учителей, которые затронули практически все образовательные аспекты. Все большую актуальность приобретает проблема применения современных технологий в области преподавания иностранного языка. Специалисту в области филологического педагогического образования просто необходимо знать возникающие новые формы, виды и методики обучения, выступающие не просто технологиями информационного обмена и трансляции при реализации образовательного процесса, а представляющие собой сложную комплексную методическую систему обучения, ориентированную на усовершенствование коммуникативных навыков обучающихся. Обучение по магистерской программе «Теория и практика преподавания иностранных языков в школе и вузе» позволит углубить знания в области немецкого/французского\английского языков и методики их преподавания, а также овладеть специальными техниками обучения для того, чтобы по профессиональным качествам соответствовать уровню педагогической культуры, заложенному в профессиограмме педагогического работника. Магистранты подготавливают и защищают диссертацию, которая является квалификационной работой, демонстрирующей профессиональное владение теорией и практикой предметной области, а также умение решать конкретные задачи в сфере своей профессиональной деятельности. Сфера деятельности и трудоустройство выпускников: Выпускники магистратуры смогут осуществлять следующую профессиональную деятельность: 1. преподавание иностранных языков в дошкольных учреждениях, средних общеобразовательных школах, средних специальных учебных заведениях, в языковых центрах и высших учебных заведениях; 2. реализация переводческой деятельности в различных учреждениях в области международного сотрудничества и межкультурной коммуникации; 3. ведение переводческой, административной, организационно-управленческой, научно-исследовательской деятельности в образовательных и культурно-просветительских учреждениях разного уровня. Преподаватели
В 1986 г. окончил факультет иностранных языков Таганрогского государственного педагогического института по специальности «Иностранные языки». Многие годы возглавлял кафедру французского языка, затем кафедру немецкого и французского языков. Читает лекции по теоретической грамматике и теоретической фонетике французского языка, преподает теорию и практику перевода, ведет практику устной и письменной речи французского языка, руководит написанием ВКР. Дважды выезжал на языковые стажировки во Францию. В 2010 г. А.М. Червоный выиграл грант № 10-04-14069г. Российского гуманитарного научного фонда на проведение Всероссийской научной конференции «Наука о языке и Человек в науке (памяти выдающихся романистов В. Г. Гака и Л. М. Скрелиной)». С 2012 по 2013 г.г. являлся руководителем Федеральной целевой программы № 14.В37.21.0528 «Особенности выражения констант духовной сферы Человека в идиоматике различных лингвокультурных сообществ». В 2014 г. защитил докторскую диссертацию по филологии на тему «Структура и функциональная динамика категории ''языковой субъект'' (на материале французского языка)». С 2019 по 2021 гг. являлся руководителем научного проекта «Полифония семантического субъекта (на материале русского, французского, английского и немецкого языков)», поддержанного Грантом РФФИ № 19-012-00062. Является руководителем магистерской программы «Теория и практика преподавания иностранных языков в школе и вузе» по направлению подготовки: 44.04.01 «Педагогическое образование». Имеет 180 научных и учебно-методических работ, в том числе две персональные и четыре коллективные монографии. Награжден грамотой Министерства образования и науки РФ. Наиболее значимые публикации: 1. Червоный А.М., Смирнова Р.Ф. Французско-русский и французско-французский Словарь. Ростов н/Д.: Феникс, 1998. – 608 с. 2. Червоный А.М. Учебно-методическое пособие «Обсудим прочитанное. I ч.» -Таганрог: ТГПИ, 2000. – 68 с. 3.Червоный А.М. Типология выражения концепта «Ментальность». Монография. – Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института имени А.П. Чехова, 2013. – 144 с. 4. Червоный А.М. Функциональная динамика категории «языковой субъект» (на материале французского языка). Монография. – Ростов-на-Дону: Издательство Южного федерального университета, 2014. – 368 с. 5.Червоный А.М., Мурашова Е.А., Демонова Ю.М., Павленко А.Е. Полифония семантического субъекта: монография – Таганрог: Изд-во А.Н. Ступина, 2021. – 252 с. 6. Мурашова Е.А., Червоный, А. М., Демонова Ю.М. Фразеологическое выражение субъекта в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и в его переводе на немецкий язык // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2022. – № 7-2. – С. 119-122. (ВАК, РИНЦ). 7.Мурашова Е.А., Червоный, А. М. Логическая симметрия и языковая асимметрия обобщающе-личных форм выражения субъекта в русском и немецком языках // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2022. – № 8. – С. 175-180. (ВАК, РИНЦ).
Повышение квалификации:
В 2000 г. окончила факультет иностранных Таганрогского государственного педагогического института по специальности «Иностранные языки». Имеет десятилетний педагогический опыт работы в школе. Читает лекции по лексикологии французского языка и методике обучения французскому языку, ведет занятия по культуре речевого общения, межкультурной коммуникации, практике устной и письменной речи, основам современной коммуникации, руководит педагогической, научно-исследовательской практикой студентов, написанием ВКР. Занимается проблемами теории языка и вопросами методики обучения иностранным языкам. Принимает участие в научных мероприятиях различного уровня, регламент которых отражает рассмотрение проблем филологии и методики преподавания иностранных языков в свете современных тенденций, использования инновационных методов обучения в образовательном процессе. Является научным руководителем (консультантом) многочисленных студенческих научных и творческих проектов. Под руководством О.В. Кравченко на факультете иностранных языков проводятся мероприятия по популяризации иностранных языков и культур среди молодежи. С февраля 2023 года исполняет обязанности заместителя декана по учебной работе факультета иностранных языков. В декабре 2023 года избрана на должность заведующего кафедрой немецкого и французского языков. Имеет более 90 научных публикаций, из них 3 монографии, 10 учебных пособий. Регулярно проходит курсы повышения квалификации. Наиболее значимые публикации: 1. Кравченко О.В. Лингвистический абсурд: динамика смысла в дискурсе / ВЕСТНИК ВолГУ. Серия Языкознание. – Волгоград, ВолГУ, 2008, № 1 С. 58-64. 2. Кравченко О.В. Изучение топонимов на уроках французского языка как способ формирования лингвокультурной компетенции / Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2018 № 5 Ч. 1 С. 195-199. 3. Кравченко О.В. ОНЛАЙН-КУРСЫ: РЕВОЛЮЦИЯ В ОБРАЗОВАНИИ ИЛИ УСПЕШНАЯ PR-КАМПАНИЯ?"/ Педагогика. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. Том 4. Выпуск 2 C. 9-13. 4. Кравченко О.В. Когнитивные технологии использования прецедентных феноменов в рекламных текстах / Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки» № 7-2 2020 – с. 142-145. 5. Кравченко О.В. Развитие одаренности обучающихся на занятиях по иностранному языку: учебн пособие. – ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов/Д, 2020. – 108 с. 6. Кравченко О.В. Абсурд как метаязыковой код (на материале художественных текстов абсурдистской эстетики) / М. А. Кравченко, О. В. Кравченко // Критика и семиотика. – 2022. – № 1. – С. 400-421. 7. Кравченко О.В. Лингвистическая терминология глазами наивного лингвиста (на материале языка кроссвордов) / М. А. Кравченко, О. В. Кравченко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2023. – Т. 16, № 7. – С. 2222-2228. Повышение квалификации:
В 1997 г. окончила факультет иностранных Таганрогского государственного педагогического института по специальности «Иностранные языки». Ведет практические занятия по практическому курсу французского языка, по практической грамматике, по практикуму по культуре речевого общения, руководит учебной (ознакомительной) практикой студентов, осуществляет руководство написанием ВКР. Имеет более 20 научных публикаций. Регулярно проходит курсы повышения квалификации. Наиболее значимые публикации:
Повышение квалификации:
В 2000 г. окончила факультет иностранных языков по специальности «Иностранные языки». В 2002 г. прошла курсы повышения квалификации для преподавателей вузов в Лейпциге (Германия). Ведет курс методики обучения немецкому языку, практики устной и письменной речи, возглавляет Методический центр иноязычного образования, руководит учебной и научно-исследовательской практикой студентов. Руководит написанием ВКР студентов. Занимается воспитательной работой. Руководит организацией и проведением олимпиады по немецкому языку среди школьников. Занимается исследованием проблем прагмалингвистики, концептологии, методики обучения иностранным языкам и лингводидактики. В 2023-2024 гг. руководила студенческой командой факультета иностранных языков в рамках конкурса «Авторская школа». Регулярно проходит курсы повышения квалификации. Имеет более 25 научных публикаций.
Наиболее значимые публикации: 1. Куклина Т.В. Избыточные" англицизмы в немецком языке // Международный научно-исследовательский журнал. 2019 №7-2 (85). – С. 41-44. 2. Куклина Т.В. Внутренняя речь как «поток сознания» в рассказе М.Л. Кашниц «Gespenster» //Фундаментальные проблемы лингводидактики в контексте современных требований к иноязычному образованию. Материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции. 2020 – С. 31-34. 3. Куклина Т.В. Применение виртуальной реальности в обучении иностранным языкам // Романо-германские языки: интеграция методики преподавания и филологии : материалы V Междунар. очно-заочной науч.-практ. конф. – Горловка : Изд-во ГОУ ВПО «ГИИЯ», 2020 – С. 232-235 4. Куклина Т.В. Стилистическое своеобразие фразеологических единиц в произведениях Э.М. Ремарк // Вестник Таганрогского института имени А. П. Чехова Гуманитарные науки № 1 / 2021. – С. 186-190 (электронный журнал). Режим доступа http://www.tgpi.ru/science/herald-tgpi 5. Куклина Т.В. Парентетические конструкции в произведении Т. Манна «Der Zauberberg» // Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2022. - № 6-3 (69). – С. 43-47. 6. Куклина Т.В. Коммуникативно-направленный подход как средство формирования коммуникативной компетенции учащихся при обучении иностранным языкам // Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2022. - № 7-2 (70). – С. 55-58. 7. Куклина Т.В. Организация речевого взаимодействия учащихся на уроках немецкого языка в средней школе // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. Гуманитарные науки. – 2023. - № 1. – С. 326-331. 8. Куклина Т.В. Применение тестов на уроке иностранного языка в средней школе // Педагогическая диагностика: история, теория, современность: материалы II Международной научно-практической конференции [Электронный ресурс]. – 2024. - Ростов-на-Дону: Издательско-полиграфический комплекс РГУЭ (РИНХ). – С. 225-229. Повышение квалификации:
В 1980 г. окончил факультет иностранных Таганрогского государственного педагогического института по специальности «Английский и немецкий языки». Читает лекции по теоретической фонетике немецкого языка, межкультурной коммуникации и лексикологии немецкого языка, ведет практическую грамматику, практику устной и письменной речи. Занимается проблемами лексикологии, лексикографии и терминологии. Руководит написанием курсовых работ и ВКР студентов. Консультирует студентов по вопросам участия в конкурсах переводов и конкурсов чтецов. Являлся неоднократным стипендиатом немецких научных фондов, научным консультантом заявок на участие в конкурсе студенческих программ на получение международных стипендий по программе «Летние языковые курсы» в университете г. Брауншвайг (Германия), а также стипендий ДААД, ПАД и Диаконической службы по программам постдипломного обучения в университетах Германии, организатором и куратором студенческого и преподавательского обмена с школой интегрированного типа имени А. Райхьвайна в городе-побратиме Люденшайд (Германия). За вклад в развитие дружеских отношений награжден администрацией города Люденшайд Почетным знаком (Золотой иглой города, грамотой и медалью). Имеет 75 публикаций, из них 1 словарь, 8 учебно-методических пособий и статьи по теме диссертационного исследования, художественные переводы.
1.Viktor Kulikov. On the problem of areal division of the lotharingien-elsass region (based on the animalnames material)// Abstragts to the XIVth Scandinavien conference of Linguistics and to the VIIIthconference of Nordic and general linguistics at the University of Göteborg, Sweden August 16-21,1993//Göteborg, 1993, p.17. 2.Куликов В.П. Охотничья лексика в современном немецком языке (семантическая и социо-функциональная стратификация). Автор.дисс.канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1995.- 21 с. 3.Viktor Kulikov. Wörterbuch der Jägersprache. Deutsch-Russisch. Duisburg: Gilles & FranckeVerlag.2004.-133 S. 4.Куликов В.П. Лексико-грамматические трудности. Часть I. Pronomen (Местоимения). Таганрог:изд-во «Нюанс» (ИП Кучма Ю.Д.). 2016 - 52 с. 5. Bereznitsky S.V., Victor Kulikov. Von Kurland nach Kamtschatka. Lebensweg und wissenschaftliche Laufbahn vonFriedrich Christian Pleißner (1707–1779) in Russland (Из Курляндии на Камчатку: жизненный и научный путь в России Фридриха Христиана Плениснера (1707-1779)// Historische Zeitschrift, Band309, Heft 3//, Вerlin/Boston: Walter de Gruyter. 01.12. 2019 S.S. 579–605. 6.Ageeva Valentina, Victor Kulikov. Alltag in Taganrog in den Jahren der deutsch-faschistischen Besatzung (1941-1943)//Wagner, Matthias. Geschichte Lüdenscheids in der Zeit der Weltkriege (1914-1949). Bielefeld: Verlag für regionale Geschichte// 2020. 600 S.Повышение квалификации (без изменений) Повышение квалификации:
В 2001 г. окончила факультет иностранных Таганрогского государственного педагогического института по специальности по специальности «Филология». Преподает теоретическую грамматику немецкого языка, теорию и практику перевода, лингвострановедение Германии, ведет занятия по практике устной и письменной речи и практической грамматике немецкого языка. Занимается проблемами теории языка и вопросами лингвистической прагматики. Имеет более 130 публикаций, из них 4 монографии, 4 учебно-методических пособия. Руководит ВКР студентов. Награждена грамотой Министерства образования и науки РФ. В Диссертационном совете 24.2.267.03, созданном на базе федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Адыгейский государственный университет», 15 марта 2024 г. состоялась защита диссертации Е.А. Мурашовой на тему «Вербальная объективизация субъективной информации (на уровне прагматических компонентов контекстного значения)» на соискание учёной степени доктора филологических наук по специальности 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки). 27 июня 2024 г. Мурашовой Евгении Анатольевне была присуждена степень доктора филологических наук (Приказ 636/нк-7 от 27 июня 2024 г., ДОК № 005995). Наиболее значимые публикации: 1. Мурашова Е.А., Червоный, А. М., Демонова Ю.М. Фразеологическое выражение субъекта в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и в его переводе на немецкий язык // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2022. – № 7-2. – С. 119-122. (ВАК, РИНЦ) 2.Мурашова Е.А., Червоный, А. М. Логическая симметрия и языковая асимметрия обобщающе-личных форм выражения субъекта в русском и немецком языках // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2022. – № 8. – С. 175-180. (ВАК, РИНЦ) 3. Мурашова Е.А., Поленова Г.Т. Речевые средства коммуникативного контакта в современном русском языке // Вестник САФУ. Серия «Гуманитарные и социальные науки». Т. 22, № 6. С. 47–55. (ВАК, РИНЦ) 4.Мурашова Е.А. Вербальная объективизация субъективной информации: на уровне прагматических компонентов контекстного значения: диссертация ... доктора филологических наук: 5.9.8. - Таганрог, 2023. - 343 с. 5. Мурашова Е.А. Вербальные фатические паттерны в русско- , немецко- и англоязычном экзаменационном дискурсе // Вестник САФУ. Серия «Гуманитарные и социальные науки». Т. 24, №1. 2024. (4.03.2024) С.28-37. (ВАК, РИНЦ). 6. Мурашова Е.А., Червоный, А. М. Средства выражения эмоций как маркеры экспликации речи субъекта (на материале русского, французского и немецкого языков) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2024. – № 3-2. – С. 194-199. – (ВАК, РИНЦ) 7. Мурашова Е.А. Общие тенденции актуализации фатических речевых средств в русско-, немецко- и англоязычных телеинтервью // Медиалингвистика. – 2024. – Т. 11, № 2. – С. 200-208. (SCOPUS, ВАК, CNKI – China National Knowledge Infrastructure, РИНЦ) Повышение квалификации:
В 2005 г. окончила факультет иностранных Таганрогского государственного педагогического института по специальности «Иностранный язык» с дополнительной специальностью «Иностранный язык», в 2021г. прошла профессиональную переподготовку по специальности «Перевод и переводоведение» (французский язык). Является победителем конкурса «Профессионального педагогического мастерства» (01.06.2021 – 29.06.2021гг.), который проводился «Московской международной академией» и ООО «ОНАРА». Читает лекции по древним языкам и культурам, латинскому языку и античной культуре, ведет занятия по практическому курсу французского языка, руководит написанием ВКР. Руководитель проекта по популяризации изучения иностранных языков и культур среди школьников средних общеобразовательных учреждений. Имеет 30 публикаций, из них 4 монографии и 2 учебных пособия. Регулярно проходит курсы повышения квалификации. Наиболее значимые публикации: 1. Макарова Е.А., Бондарева Т.Э. Практический курс фонетики английского языка для студентов языковых специальностей: Учебное пособие. Донской гос. техн. ун-т. –Ростов-на- Дону : ДГТУ, 2020. – 208с. (13 п.л.) Учебное пособие по иностранному языку для студентов высшего профессионального образования неязыковых специальностей (английский и немецкий языки), Ростов-на-Дону, 2021, 288с. (18 п. л.). 2.Диахрония некоторых грамматических категорий / Г.К. Вернер, Г.Т. Поленова, О.Н. Иконникова, М.Г. Аханова, Л.В. Буренко, Т.Э. Бондарева, Е.В. Краснощеков – Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та имени А.П. Чехова, 2013. – 204 с. – С.116-152. 3. Категория определенности/неопределенности в диахронно-типологическом освещении / Т.Э. Бондарева – Монография. Ростов-на-Дону-Таганрог: Изд-во Южного гос. Ун-та, 2019. – С. 139. 4.Поленова Г.Т., Бурок Т.Э. Референциальный характер немецкого возвратного местоимения SICH в диахронном освещении – Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Гуманитарные науки. №7, 2022. Повышение квалификации:
|
Электронная информационно-образовательная среда Подготовительные курсы
Мы в социальных сетях:
|
|
|