Таганрогский государственный педагогический институт
                   
   


общественная
приемная

 

контакты

Телефоны факультетов, кафедр и структурных подразделений ТИ имени А.П. Чехова

 

   

Кафедра английского языка

Адрес: Ростовская область, г. Таганрог, ул.Петровская, 68 (ауд. 3)
Контакты: тел. (8634) 39-40-22

Зав. кафедрой
Полякова Елена Владимировна
кандидат филологических наук, доцент
Телефон 8(8634) 39-40-22
E-mail: polyak.lena@mail.ru

История кафедры

Кафедра английского языка была создана в 1963 году на базе факультета широкого профиля для подготовки учителей по специальности «Русский язык, литература и иностранный язык». Становление кафедры как самостоятельной структуры связано, в первую очередь, с именем ее первого руководителя – кандидата филологических наук, доцента Владимира Владимировича Коркишко. В.В Коркишко был заведующим кафедрой английского языка с 1963 по 1974 год. Владимир Владимирович внес большой вклад в становление и развитие впервые сформированной кафедры, разработку учебных программ по теоретическим дисциплинам, организацию педагогической практики, внедрение в учебный процесс лингафонных курсов английского языка, за что в 1973 году был награжден медалью «За доблестный труд».

Среди членов кафедры периода 1960-х – Б.С. Островский, В.П. Вадило, Т.С. Горбунова, Э.В. Горлатых, А.С. Границкая, В.Ф. Пименков, И.И. Попова, Т.М. Фоменко. И тогда, и в последующие годы они «строили» кафедру, закладывали ее традиции, обучали и воспитывали многие поколения студентов.

Таким примером долгие годы был Б.С. Островский – доцент кафедры английского языка с 1961 по 2001 год. Борис Семенович никогда не был «рядовым» членом кафедры. Человек исключительно скромный, он был в той же мере энергичным и деятельным. Прекрасно владея английским языком, методикой его преподавания и страноведческим материалом, обладая удивительной эрудицией, всегда был готов ответить на любой вопрос. В течение сорока лет работы на кафедре Б.С. Островский преподавал практический курс английского языка, читал курсы методики и страноведения, занимался вопросами организации и проведения педагогической практики. В соавторстве с А.П. Старковым им разработана неоднократно переиздававшаяся серия учебников английского языка и книг для учителя для средней школы. Он является автором серии учебников и книг для учителя для факультативных занятий по английскому языку в старших классах, автором и составителем многочисленных пособий для аудиторной и самостоятельной работы. В 2003 году в московском издательстве «Астрель» вышли в свет его очередные работы – «Говорим по-английски без учебника» и «Синонимы в английской речи».

С 1974 по 1984 год кафедрой руководил кандидат филологических наук, доцент Петр Артемьевич Афанасьев. Петр Артемьевич внес значительный вклад в решение кадровых вопросов, оптимизацию учебного процесса, развитие НИР и НИРС. П.А. Афанасьев награжден Почетной грамотой Советского комитета защиты мира «За укрепление дружбы между народами», знаком «Отличник народного просвещения». В 2002 году ему было присвоено ученое звание профессора по кафедре английского языка. Его учебные пособия «Теоретическая грамматика английского языка», «Обучение разговорному английскому языку», «Теоретическая фонетика английского языка» рекомендованы Министерством образования РФ в качестве дидактических материалов для языковых вузов.

В 1970-е годы на кафедру впервые были приняты ее собственные выпускники – А.А. Педерсен, В.Д. Селезнев, Н.Г. Пилищук, Н.В. Каткова, Л.Ю. Пустынникова, Л.Г Павленко, Л.А. Пивоварова.

В 1990-е годы на кафедру пришли кандидат филологических наук, доцент Е.В. Полякова, С.И. Юрина, Е.И. Быкина. В разные годы коллектив кафедры пополнили кандидаты филологических наук, доценты Л.Г. Тимонина, Н.Э. Додонова. Руководит кафедрой с 1995 года – доцент, кандидат филологических наук Елена Владимировна Полякова.

Специалисты кафедры осуществляют профессиональную подготовку по теории и практике английского языка более 300 студентов дневного и заочного отделений факультета.

Среди основных тем научно-методических и научных исследований, проводимых на кафедре, - вопросы совершенствования системы обучения английскому языку в средней школе, реализации комплексной профессионально-ориентированной системы языковой и методической подготовки занятий по английскому языку, проблемы лингвистики в области фразеологии, словообразования, теоретической грамматики, сравнительной типологии, лингвострановедения, когнитивной лингвистики.

Кафедра английского языка установила и поддерживает контакты с неправительственными общественными организациями Великобритании И США, занимающимися вопросами преподавания английского языка за рубежом – региональными отделениями Британского Совета по образованию и Американского Образовательного Центра в Ростове-на-Дону.

С 1998 по 2002 год на факультете на постоянной основе работали американские коллеги: проводили аудиторные занятия по английскому языку, оказывали методическую помощь молодым преподавателям. Они помогали кафедре получить грант на приобретение компьютерной техники, существенно пополнили кафедральную библиотеку аутентичной учебной литературой.

Сегодня выпускники английской кафедры трудятся в различных подразделениях ТГПИ; их можно встретить во всех школах и вузах нашего города, во многих учебных заведениях Ростовской области. Кафедра английского языка гордится своими выпускниками и получает письма из разных городов РФ, а также США, Канады, Англии, Ирландии и Австралии, где работают и продолжают образование ее бывшие питомцы. В них - слова благодарности и признательности тем, кто в течение пяти лет был их учителем и наставником, кто, не жалея времени и сил, помогал им постигать основы профессии, кто открыл для них дверь в мир науки и творчества.

 

Научная работа

Основными формами научной деятельности на кафедре являются следующие:

  • рецензирование статей, авторефератов, диссертаций, учебных программ и пр.;
  • написание статей;
  • написание авторефератов и диссертаций;
  • написание методических пособий для внедрения в учебный процесс;
  • разработка критериев и требований по различным направлениям организации учебного процесса на научно-методической основе;
  • подготовка научно-методических докладов с последующим обсуждением на заседаниях кафедры, научно-теоретических конференциях;
  • участие в региональных и республиканских научных конференциях;
  • разработка лекционных курсов по актуальным филологическим и методическим проблемам;
  • научная работа со студентами (индивидуальное научное руководство, руководство студенческими научными докладами и ВКР.

 

Преподаватели

Дебердеева Елена Евгеньевна

Дебердеева Елена Евгеньевна
кандидат филологических наук, доцент
Контактная информация:
раб.8(8634)651862;
E-mail:
edeberdeeva@mail.ru
Педагогический стаж - 33 года
Срок работы в вузе - 25 лет

Область научных интересов:

 

  • когнитивная лингвистика
  • концептология
  • компаративистика

 

Научная деятельность

Публиковалась в научных сборниках, в журналах «Научная мысль Кавказа», «Известия высших учебных заведений. Северокавказский регион», «Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета», «Вестник Волгоградского государственного университета», «Вестник Таганрогского государственного педагогического института» и др.

Дебердеева Е.Е. имеет 53 публикации, в числе которых 1 монография, 2 учебных пособия, 3 словаря, 3 учебно-методических пособия, 40 научных статей и тезисов докладов Всероссийских и Международных конференций. Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет):

 

  1. Дебердеева Е.Е., Саянная Н.Н. Отражение национального менталитета в языке (на примере русских и английских пословиц с метафорическим и коннотативным компонентами) // Вестник Волгоградского Государственного Университета. Серия 2 Языкознание. Волгоград: Изд-во Волгоградского Государственного Университета, №1 (17) 2013 г., С.109- 115.
  2. Deberdeeva E. Conceptual metaphor as a means of thinking mechanisms’ disclosing(on the example of comprehension verbs in the Russian and English languages) // Collected articles of the International Linguistic Conference ( Taganrog, Russia)/ Cambridge Scholars Publishing, 2015. – С.130-136.
  3. Особенности функционирования метафоры в английском политическом дискурсе // Материалы всероссийской межвузовской конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст». Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та имени А. П. Чехова, 2012. ‑ С.148-154.
  4. Концептуальная метафора как средство раскрытия механизмов мышления. Язык и речь в синхронии и диахронии. // Материалы пятой Международ. науч. конф., посвященной памяти проф. П. В. Чеснокова. Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А. П. Чехова, 2014. ‑ С.251-257.
  5. Метафорическое миромоделирование в дискурсе языковой личности (гендерный аспект) // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: материалы Всероссийской молодежной конференции/ отв. редактор И.В. Голубева. Ч.II. Таганрог, 2014. ‑ С. 33-36.

Наиболее значимые достижения

Дебердеева Е.Е. награждена Почетной грамотой Министерства Образования и Науки Российской Федерации за заслуги в научной и педагогической деятельности, большой вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов; имеет благодарственные письма на имя ректора ГОУВПО «ТГПИ», а также на собственное имя от Экзаменационного и Методического Совета РЕЛОД, являющегося представителем британского издательства Oxford University Press в России, г. Москва и консультационно-методического центра PILOT ELT, г. Ростов-на-Дону за поддержку и помощь в реализации пилотного проекта «Интегративная модель основного и дополнительного языкового образования» по учебно-методическим комплексам «Lifelines» и «English File».

Имеет благодарственные письма от ректората Таганрогского государственного педагогического института за высокие показатели в подготовке научно-педагогических кадров и воспитательной деятельности со студентами. В связи с празднованием 55-летнего юбилея со дня рождения ГОУ ВПО «ТГПИ» награждена благодарственным письмом мэра г. Таганрога за многолетний плодотворный труд, значительные достижения в области учебно-воспитательного процесса и большой личный вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов.

В 2015 году награждена ректором Ростовского государственного университета (РИНХ) памятным нагрудным знаком медалью «Научная династия».

Дебердеева Е.Е. непрерывно повышает квалификацию.

Имеет 10 сертификатов о повышении квалификации по итогам участия в серии семинаров для преподавателей английского языка как иностранного, проводимых методистами британского издательства Oxford University Press по программе Oxford Professional Teachers Development Programme в г. Ростове-на-Дону.

Дебердеева Е.Е. прошла краткосрочное повышение квалификации в ГОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет» по программе «Гуманитарные проблемы современности»; в ГОУ ВПО «Уральский государственный университет имени М. Горького по программе «Технологии обучения иностранному языку в двухуровневой системе высшего образования»; в РГПУ имени А.И.Герцена по программе «Управление знаниями в образовательном процессе вуза», в ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова» по программе «Информационно-коммуникационные технологии в преподавательской деятельности».

Скачать список научных работ Дебердеевой Е.Е.

Демонова Юлия Михайловна
кандидат филологических наук, доцент
e-mail: mailto:forlangteacher@yandex.ru
Педагогический стаж – 15 лет

Область научных интересов:

  • фонетика английского языка
  • стилистика английского языка
  • сравнительная типология русского и английского языков

Научная деятельность

Публиковалась в научных сборниках, в журналах «Наука и образование», «Наука, образование, общество», «Филологические науки. Вопросы теории и практики» и др. Участвовала во всероссийских и международных научных конференциях. В 2015 году сдала международный экзамен CertificateinAdvancedEnglish (CAE), получила сертификат С2, в 2016 году сдала международный экзамен Certificate of Proficiency in English (СРЕ) получила сертификат С2 grade B.

Имеет более 30 публикаций (из них - 1 монографии, 2 учебно-методических пособий, 16 научных статей (РИНЦ), в том числе в журналах, рекомендуемых ВАК). Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет):

 

  1. Основные тоновые характеристики текста американского рекламного ролика, «Разноуровневые черты языковых и речевых явлений», Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 23. – Пятигорск: ПГЛУ, 2012, 0,7 п.л.
  2. Основные просодические характеристики слогана в американских рекламных роликах, «Разноуровневые черты языковых и речевых явлений», Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 23. – Пятигорск: ПГЛУ, 2012, 0,3 п.л.
  3. Просодические параметрические характеристики новостных программ (на примере сводок BBC), Вестник Таганрогского государственного педагогического института имени А.П. Чехова "Гуманитарные науки". №1, 2013, с. 17-21
  4. Просодические особенности клишированных выражений на примере военных команд. Демонова Ю.М. Наука и образование в XXI веке сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 30 сентября 2013 г.: в 34 частях. Тамбов, 2013. С. 61-63.
  5. Просодические особенности звучания фраз, содержащих идиоматические выражения. Демонова Ю.М. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 8-2 (26). С. 57-60.
  6. Думаю, что никогда не напишу статью на английском языке (некоторые способы опровергнуть это утверждение). Демонова Ю.М. Вестник Таганрогского государственного педагогического института. 2014. № 1с. С. 54-59.
  7. Как писать научные статьи на английском языке: некоторые методические рекомендации. Демонова Ю.М. В сборнике: Наука и образование проблемы и перспективы развития: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 5 частях. 2014. С. 47-49.
  8. Практические основы перевода: аудирование, перевод аутентичных текстов (translation skills: reading, listening and translating). Демонова Ю.М., Кликушина Т.Г., учебное пособие, Таганрог, издательство Таганрогского института имени А.П. Чехова, 241с.
  9. Сравнительный анализ лексических и структурных особенностей научного дискурса (на материале русского и английского языков), Наука, образование, общество проблемы и перспективы развития: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции. Тамбов, 2015. С. 44-46
  10. Структурные особенности аннотации к англоязычной научной статье международного уровня. Образование и наука современное состояние и перспективы развития: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции. Тамбов, 2015. С. 66-69
  11. Лексические и структурные особенности названия для статьи на английском языке. Вестник научных конференций. 2015. № 4-5(4). Вопросы образования и науки: по материалам международной научно-практической конференции 2015 г. Часть 5. С. 32-35
  12. Анализ основных просодических характеристик английской и немецкой радиорекламы. Вестник научных конференций. Издательство: ООО "Консалтинговая компания Юком" (Тамбов), 2016 - № 7-3 (11). С. 30-33.
  13. Idioms used in business English. Demonova Y., Dudnikova A. Science and practice: a new level of integration in the modern world. Conference Proceedings. Sheffield, UK, 05 мая 2016. –С. 142-144.

 

Додонова Наталья Эдуардовна
кандидат филологических наук, доцент
e-mail: dodonova-25@yandex.ru
Срок работы в вузе - c 1988 года

Область научных интересов:

  • принципы систематизации специальной лексики;
  • чеховедение;
  • стилистика;
  • сопоставительное языкознание.


Скачать список научных работ Додоновой Н.Э.

 

Жуковская Наталья Валентиновна
кандидат филологических наук, доцент
Срок работы в вузе - с 1998 года

Область научных интересов: исследование категории количества в функционально-семантическом аспекте, языковая категория количества.
Список публикаций:
  1. Отражение ситуации экономического кризиса в англоязычной прессе. // Сб. научных трудов Всероссийской научной конференции «Наука о языке и человек в науке», том1. – Таганрог, 2010, С.226-232.
  2. Категория меры в когнитивном аспекте // Вопросы филологических наук, № 3 (49). Москва: Изд-во «Спутник+», 2011. С.48-54.
  3. Оценочная функция количественных единиц в публицистическом тексте. // Сб.: Вопросы филологии, педагогики и психологии в вузе и школе. – Таганрог, 2012. С. 25-30.
  4. Reflection of Ethnic Stereotypes by Set Expressions and Idioms Containing Ethnonyms. // English Education in Russia – Past, Present and Future. Materials of the Sixth International Theoretical and Practical Conference. – Moscow, 2013. P. 30 – 33.
  5. К вопросу об особенностях выражения количественных значений. // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: Грамота, 2014. № 10. С. 71-73.
  6. Семантические особенности английских фразеологизмов, функционирующих в современных СМИ. // Сб.: Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Выпуск 31. – Тверь, 2015. С. 142 – 146.
  7. Способы перевода слов с субъективно-оценочными суффиксами на английский язык. // Вопросы филологических наук, № 5 (80). Москва: Изд-во «Спутник+», 2015. С.53-56.

Кликушина Татьяна Георгиевна
кандидат филологических наук, доцент
e-mail: tklikushina@yandex.ru
Педагогический стаж - 17 лет
Срок работы в вузе - 9лет (с 2008 г.)

Область научных интересов:

  • когнитивная лингвистика
  • принципы систематизации специальной лексики (военная терминология)
  • теория и практика перевода
  • стилистика английского языка
  • теоретическая грамматика английского языка
  • интерпретационный анализ текста 

Научная деятельность

Публиковалась в сборниках научных статей "Филология и культура", "Языки и транснациональные проблемы", "Вестник тамбовского университета", «EnglishEducationinRussia - Past, PresentandFuture», CollectedArticlesofthe 3rdInternationalLinguisticsConference (CambridgeScholarsPublishing) и др. Участвовала во всероссийских и международных конференциях. 

Опубликовано более 30 научных работ (из них - 2 монографии, 4 учебно-методических пособия, научные статьи (РИНЦ), в том числе в журналах, рекомендуемых ВАК). 

Имеет квалификацию переводчик референт и является переводчиком двух книг, написанных носителем языка.  

Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет): 

  1. Political Culture, Political Correctness or Linguistic Tact?// «English Education in Russia - Past, Present and Future»: Materials of the Third International Theoretical and Practical Conference (Taganrog). Collectedscientificarticles. - M.: PublishingCompany "Pero", 2012. – 56-59p.
  2. Проблемы изучения концептов в национальных языковых картинах мира (на материале концепта “Englishness” в картине мира английского и русского народов)// «Культура и общество: Актуальные проблемы теории и  практики»: Электронный научный журнал: Гуманитарные и социальные науки, Ростов н/Дону, 2012. - №1. Режимдоступа: http://www.hses-online.ru/Actual.html
  3. The problems of Movie Translation//«English Education in Russia - Past, Present and Future»: Materials of the Fourth International Theoretical and Practical Conference (Taganrog). Collected scientific articles - M.: Publishing Company "Pero", 2012. – 48-51p.
  4. Peculiarities and Problems of Artistic Literature Translation//«English Education in Russia - Past, Present and Future»: Materials of the Fifth International Theoretical and Practical Conference (Taganrog). Collectedscientificarticles - M.: PublishingCompany "Pero", 2013. – 48-50p.
  5. Концепт «Американская мечта» в произведении Н. Мейлера «Американская мечта»// Наука и образование в XXI веке: сборник научных трудов по Материалам Международной научно-практической конференции 30 сентября 2013г.: в 34 частях. Часть 24; М-во обр. и науки РФ. Тамбов: Изд-во ТРОО «Бизнес-Наука-Общество», 2013. С.71-73.
  6. Text analysis and interpretation//«English Education in Russia – Past, Present and Future»: Materials of the Seventh International Theoretical and Practical Conference (Taganrog). Collected scientific articles – M.: Publishing Company “Pero”, 2014. – Pp.6-9.
  7. The texts of contemporary American advertisements and commercials// Collected Articles of the 3rd International Linguistics Conference (Taganrog, Russia)/Edited by Galina T. Polenova and Tatiana G. Klikushina  – Cambridge Scholars Publishing, 2014. – Pp. 241-248.
  8. Современные проблемы в области изучения военной терминологии в русском и английском языках// Язык и речь в синхронии и диахронии:мат-лы пятой Международ. науч. конф., посвященной памяти проф. П.В. Чеснокова. – Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А.П. Чехова, Ч.I, 2014. – С.328-337.
  9. Практические основы перевода: аудирование, перевод аутентичных текстов/ Translationskills: Reading, ListeningandTranslating/ Практические основы перевода: аудирование, перевод аутентичных текстов: учебное пособие/Ю.М. Демонова, Т.Г. Кликушина; под ред. канд. филол.наук А.М.Червоного. - Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А.П. Чехова, 2014. - 244с.
  10. Лингвистическая креативность рекламного дискурса: Гендерный аспект английского рекламного дискурса: монография/ Н.В. Жуковская, Н.Г. Щитова, Т.Г. Кликушина, Л.Г.Павленко, Ю.М. Демонова, А.Н. Минка, Е.В.Полякова. - Таганрог: Изд-во Ступина А.Н., 2016. – 212 с.
  11. Contemporary problems in the sphere of military terminology. The place of thematic groups of military terms in the lexical system of the language // Language and Speech in Synchrony and Diachrony: Papers from an International Linguistics Conference (Taganrog, Russia)/Edited by Galina T. Polenova and Tatiana G. Klikushina  – Cambridge Scholars Publishing, 2017. 

Кликушина Т.Г. непрерывно повышает квалификацию: 

  • 13-18 июня 2006г. прошла краткосрочное обучение в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по программе научного семинара "Проблемы когнитивной лингвистики" (72 часа);
  • Прошла краткосрочное обучение в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет» по программе «Практический курс профессионально ориентированного перевода (английский язык)» в объеме 72 часов (с 28 марта по 10 апреля 2011г.);
  • Участвовала в методическом семинаре "Classroomsthatspark! HowtoteachEnglishcreatively" , который проводился международным языковым центром LanguageLink (27 апреля 2012г.);
  • Прошла краткосрочное обучение в ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова» (Факультет дополнительного профессионального образования специалистов) по программе «Подготовка переводчиков в сфере профессиональной коммуникации (компетентностный подход)» в объеме 72 часов (с 29 октября по 10 ноября 2012г.);
  • Мастер-класс по устному последовательному переводу в ЮФУ, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации УЦ «Школа устного перевода» 24.05.2014 г. Ростов-на-Дону;
  • Семинар в международном языковом центре Language Link по программе: Exam Success in Your Hands, Continuous Professional development for English Language Teachers: Become a Better teacher and Gain Internationally Recognized Qualifications 20.06.2014 г. Таганрог;
  • «Новые эффективные технологии для успешной подготовки к экзаменам по английскому языку с использованием УМК и учебных пособий издательств «Просвещение» и «Express Publishing» – 6 часов (Ростов-на-Дону, 2014);
  • Участвовала в методическом семинаре для преподавателей английского языка организованном Департаментом экзаменов по английскому языку Кембриджского университета "Кембриджские экзамены и развитие современной школы Ростов-на-Дону, 2015;
  • Прошла курс повышения квалификации в объеме 72 часов «Preparing for CPE exam», LanguageLink, Ростов-на-Дону, июнь, 2016 и сдала международный экзамен Certificate of Proficiency in English (СРЕ), получила сертификат.

Педагогическая деятельность Т.Г. Кликушиной отмечена грамотой за добросовестный труд, творческий подход к профессионально-педагогической деятельности.

 

Кравец Ольга Владимировна
кандидат филологических наук, доцент,
заместитель декана по учебной работе
e-mail: olgakravets@list.ru
Срок работы в вузе - с 1997 года

Область научных интересов: прагмалингвистика, теория функционально-семантических полей, компаративность.

Научная деятельность:

Публиковалась в сборниках научных статей, в журналах «Альманах современной науки и образования», «Вестник науки и образования», «Филология и литературоведение », «Филологические науки. Вопросы теории и практики» и др. Участвовала во всероссийских и международных научных конференциях. В 2014 участвовала в работе по гранту РГНФ (в качестве исполнителя): V Международная научная конференция: «Язык и речь в синхронии и диахронии».

Имеет более 30 публикаций (из них - 1 монография, 2 учебно-методических пособия, 1 электронное пособие, научные статьи (РИНЦ), в том числе в журналах, рекомендуемых ВАК). Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в публикациях.

Кравец О.В. непрерывно повышает квалификацию:

 

  1. В 2011 прошла курс повышения квалификации «Применение ИКТ в преподавании английского языка», Британский Совет и Московский институт открытого образования, (72 академических часа), 2011.
  2. В 2012 – онлайн курс «TKTEssentials», Британский совет, (67,5 академических часов), а также - обучение в Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования по программе: «Методика преподавания иностранного языка на разных этапах обучения в контексте введения ФГОС», (72 академических часа).
  3. В 2013 прошла курс повышения квалификации в Южно-Российском региональном учебно-научном центре по проблемам информационной безопасности ЮФУ по программе повышения квалификации «Теория и практика организации дистанционного обучения с использованием системы Moodle» в объеме 72 часов
  4. Участвовала в семинаре «Новые эффективные технологии для успешной подготовки к экзаменам по английскому языку с использованием УМК и учебных пособий издательств «Просвещение» и «ExpressPublishing». 04.12.2014.
  5. Участвовала в семинаре «Английский язык в контексте диалога культур как инструмент глобального образования». Учебно-методический центр GlobalLanguageServices. 05.03.2015.
  6. Прошла курс повышения квалификации в объеме 72 часов «PreparingforCPEexam», Лэнгвидж Линк, Ростов-на-Дону, июнь, 2016.
  7. Участвовалавсеминаре «Challenging students to reach their full potential in English grammar, real-life communication and critical thinking». Pilot ELT, Taganrog, май, 2016.
  8. По итогам Кэмбриджского экзамена получила сертификат, подтверждающий владение английским языком в совершенстве (уровень С2 согласно Общеевропейской шкале языковой компетенции) «Certificate of Proficiency in English (CPE)», июнь, 2016.Педагогическая и общественная деятельность О.В. Кравец отмечены благодарственным письмом Администрации города Таганрога, а также грамотой комитета по молодежной политике Ростовской области.


Скачать список научных работ Кравец О. В.

 

Минка Анжелика Николаевна
кандидат филологических наук, доцент
Срок работы в вузе - с 1998 года

Область научных интересов: сопоставительное языкознание, прагмалингвистика, фразеология.

Научная деятельность: является координатором сотрудничества с Пермским Государственным Национальным Исследовательским Университетом по программе Oxford –RussiaFund«Современная английская литература в вузах страны».

Публикации:

 

  1. К вопросу о проявлении оценочности прилагательных со значением степени в дискурсе//Иностранные языки в высшей школе. Выпуск 1 (16). Рязань, 2011.
  2. TouringthePortobelloRoad//Журнал «Тропа» – Современная британская литература в российских вузах. Выпуск 5. – Пермь: Пермский Государственный Национальный Исследовательский Университет, 2011.
  3. Прилагательные со значением степени. Изд-во: LAP Lambert Academic publishing Gmbh @ Co.KG Heinrich-Bocking, Saarbrucken, Deutschland, 2012.
  4. Особенности изображения концепта «ДОМ» в художественном пространстве А.П. Чехова/ «Таганрог и провинция в творчестве А.П. Чехова». Материалы Международной научной конференции «XXIV Чеховские чтения в Таганроге». Таганрог, Изд-во: ФГБОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт имени А.П. Чехова» 2012.
  5. К вопросу о моделировании художественного пространства на материале романа Д. Стил «TheHouse» /Речь. Речевая деятельность. Текст. Материалы межвузовской конференции Таганрог, 2012.
  6. Особенности функционирования ФЕ с компонентом «цветообозначение» в художественном тексте//Иностранные языки в высшей школе. Выпуск 4 (23), Рязань, 2012.
  7. К вопросу о прагматической ценности перевода прилагательных со значением степени/ Проблемы теории, практики и дидактики перевода. Сб. научных трудов Серия «Язык. Культура. Коммуникация» Выпуск 16, том 1, Из-во Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, 2013.
  8. Вариативность английских фразеологических единиц с компонентом «цветообозначение»/Вопросы современной филологии в контексте взаимодействия языков и культур. Сб. Международно-практическая конференция. Оренбург, Из-во ОГПУ 2013.
  9. Особенности отражения цвета во фразеологии. Изд-во: LAP Lambert Academic publishing Gmbh @ Co.KG Heinrich-Bocking, Saarbrucken, Deutschland, 2013.
  10. Constructing the world through the sense of smell in the novel «Crocodile Soup» by Julia Darling//Журнал «Тропа» – Современнаябританскаялитературавроссийскихвузах. Выпуск 8. – Пермь: Пермский Государственный Национальный Исследовательский Университет, 2014.
  11. Роль цветообозначений в современной рекламе//Инновации в сфере жизнедеятельности человека XXI века. Материалы международного форума, выпуск 2, Ростов-н-Дону, 2016.

 

 

Михалева Галина Викторовна
кандидат педагогических наук, доцент
Контактная информация:
E-mail: gmikhaleva@list.ru
Педагогический стаж – 16 лет.

Область научных интересов:

  • медиаобразование;
  • методика преподавания английского языка;
  • практика перевода.

 Научная деятельность

Публиковалась в научных сборниках, в журналах «Медиаобразование», «Педагогика», «Искусство и образование», «Дистанционное образование и виртуальное обучение» и др. Участвовала во всероссийских и международных научных конференциях. В 2015 году выиграла грант РГНФ с проектом на тему «Медиаобразование в Великобритании: история и современность».

Имеет более 40 публикаций (из них - 2 монографии, 1 учебно-методическое пособие, 30 научных статей (РИНЦ), в том числе в журналах, рекомендуемых ВАК). Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет): 

  1. Михалева Г.В. Социально-педагогический опыт массового медиаобразования в Великобритании в XX – начале XXI вв.: Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Южный федеральный университет. Таганрог, 2012.
  2. Михалева Г.В. Социально-педагогический опыт массового медиаобразования в Великобритании в XX – начале XXI вв.: Автореф. дисс. … канд. пед. наук: 13.00.01. Ростов-на-Дону: ЮФУ, 2012. 22 с.
  3. Михалева Г.В. Социокультурные и теоретико-методологические основы современного медиаобразования в Великобритании // Медиаобразование. Российский журнал истории, теории и практики медиапедагогики. Москва, 2013. №4. С. 130-136.
  4. Михалева Г.В. Современная британская стратегия информационной безопасности детей и молодежи // Вестник Челябинского государственного университета. Серия Филология. Искусствоведение (Выпуск 81). 2013. №22(313). С. 33-36.
  5. Михалева Г.В. Культурологическая теория медиаобразования в британском варианте // Проблемы современной науки и образования: Научно-методический журнал. Москва, 2014. №1(19). С. 88-92.
  6. Михалева Г.В., Юрина С.И. Учись сам и научи другого: учебно-методическое пособие под редакцией Е.В. Поляковой. Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А.П. Чехова, 2014. – 84 с.
  7. Михалева Г.В. Практика современной российской медиапедагогики в контексте британских медиаобразовательных стратегий // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. №06 (77), 2015. С. 14-17.
  8. Михалева Г.В. Британская методика кинообразования // Научный диалог. № 4, 2015. С. 110-123.
  9. Михалева Г.В. Медиаобразование в Великобритании: история и современность / научно-популярное издание. – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2015. – 224 c.
  10. Mikhaleva Galina. Impact of European Media Education Strategies on Russian Media Education Development / European Journal of Contemporary Education, 2015, Vol. (14), Is. 4, pp. 239-244. DOI: 10.13187/ejced.2015.14.239

 

Павленко Лариса Геннадиевна
кандидат филологических наук, доцент
e-mail: repack_ufo@repack.ru
Срок работы в вузе - c 1974 года

Область научных интересов:

  • типология;
  • прагмалингвистика.

Повышение квалификации

В сентябре – октябре 2014 г. Л.Г. Павленко прошла краткосрочное обучение в ЦПК Таганрогского института имени А.П. Чехова (филиала) ФГБОУ ВПО "РГЭУ (РИНХ)" по программе "Психолого-педагогические аспекты работы преподавателей высшей школы" в объеме 72 часов.
Скачать список научных работ Павленко Л.Г.

 

Павленко Александр Евгеньевич
доктор филологических наук, доцент
Контактная информация:
E-mail: alex_pavlenko@inbox.ru
Педагогический стаж – 30 лет.

Область научных интересов 

  • территориальная и социальная вариативность языка
  • языковые контакты
  • языковая политика
  • языковые меньшинства

 Научная деятельность

Работы А.Е.Павленко публиковались в различных российских и зарубежных научных сборниках и журналах. Он участвовал с докладами в международных конференциях, симпозиумах и других научных мероприятиях в России и за рубежом. Им было получено несколько исследовательских грантов, а также грантов на поездки. А.Е. Павленко состоит в Международном обществе исторической лексикологии и лексикографии (ISHLL), в Российской ассоциации англистов (RAES), а также участвует в работе Форума по изучению языков Шотландии и Ольстера (FRLSU). Кроме того, А.Е. Павленко является членом Национального общества преподавателей английского языка (НОПАЯЗ) (МГУ, Москва) и Донской ассоциации преподавателей английского языка (DonELTA).

Имеет более 100 публикаций (из них - 3 монографии, 12 учебных пособий, научные статьи (РИНЦ, ВАК, Scopus и др.). Из них наиболее значимыми являются следующие (за последние 5 лет):

 

  1. О непростой судьбе термина «региональный язык». Сборник трудов Международной конференции «Богатство духовного мира славян и уникальность восточнославянского менталитета». Луганск, ЛГАКИ-Луганский Облсовет (Украина). 2012.
  2. Russian place-names of ‘hidden’ or ‘indirect’ Scottish origin (the case of Hamilton – Khomutov) Статья. Электр. http://abdn.ac.uk/pfrlsu/volumes/vol4. (Великобритания) After the Storm: Papers from the Forum for Research on the Languages of Scotland and Ulster triennial meeting, Aberdeen 2012.
  3. Фактор национализма в истории «менее используемых» языков Западной Европы. Тезисы доклада ХI Международной научно-практической конференции «Дни славянской письменности и культуры», посвященной 75-летию образования Луганской (Ворошиловградской) области, проводимой 13 –15 мая 2013 года в г. Луганске (Украина)
  4. Гибридизация как механизм формирования территориального языкового варианта (на материале диалекта Шетландских о-в). Статья. Печ. Вiсник Чернiгiвського нац. Пед. Унiверситету Випуск 111. Серiя: Педагогiчнi науки. Чернiгiв 2013. ВАК Украiни.
  5. Foreigners in A.Chekhov’s works as a Challenge to the Translator (focus on: national stereotypes and prejudice). Опубликованныйдоклад. Печ. the Proceedings of the IV International Conference “Language, culture, and society in Russian/English studies at London University 22-23.07.2013. London, 2013. P. 140-148. Великобритания.
  6. Pavlenko, Alexander and Pavlenko, Galina. An Etymological Dictionary of Shetland Norn: Dr. J. Jakobsen’s Lexicographical Masterpiece Revisited //Collected Articles of the 3rd International Linguistics Conference (Taganrog, Russia), Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, 2014 P. 160-169.
  7. Статус идиома в свете социолингвистических типологий (на материале регионального языка равнинной Шотландии) Статья Печ.Вiсник Чернiгiвського нацiонального педагогiчного педагогiчного унiверситету. Випуск 119. Серiя: Педагогогiчнi науки. Чернiгiв, 2014. С. 184-188. (ВАК Украины).
  8. Об истоках языкового конфликта на Украине (краткий ретроспективный обзор) Опубликованный доклад Печ. Language and personality in polycultural environment. Сборникстатейподред. Б.И.ГюнешиО.С. Фисенко (Ataturk University – Sevastopol Municipal Humanitarian University). Эрзурум (Турция) – Севастополь: Рибэст, 2014. С. 32-40.
  9. Российско-британские исторические коллизии как тематика исследовательской работы студентов в неязыковом вузе (на материале Крымской войны) Статья Печ. Учитель, ученик, учебник: материалы VII Международной научно-практической конференции: сборник статей. Том 2 / Отв. ред. О. Д. Вишнякова. — М. : КДУ, 2014. с. 106-113.
  10. The distribution of ‘be’- and ‘have’-perfect forms in Shetland texts (in search of inner logic). Journal of Language and Literature”, Baku, Azerbaijan. PROGRESS- INTERNET AND POLYGRAPHIC SERVICES LLC ISSN: 2078-0303, Baku (Azerbaijan), Vol. 6. No. 4. November, 2015, p. 72-75 (indexed by Scopus).
  11. Еще раз о значимости художественного перевода для языкового планирования. Печат. Художественная литература в пространстве перевода: Материалы международного научного симпозиума, Иваново, 6-7 февраля 2015 г. - М., издательский центр «Азбуковник», 2015. С. 57-61.
  12. Проблема смешанных форм речи в идеологии национализма (суржик на Украине и шотландский английский в равнинной Шотландии). Печат. IX Международные Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения: сборник научных работ. – Севастополь – Москва: Издательство «Перо», 2016. — С. 230-238.
  13. Роль этнокультурных стереотипов в социальной истории регионального языка равнинной Шотландии. Печат. Вiсник Чернiгiвского нацiонального педагогiчного унiверситету. Випуск 131. Серiя: Педагогiчнi науки. Чернiгiв, 2015. С. 100-103.
  14. Language policy for the newly independent economies: Focus on Ukraine and Belarus. International Symposium on “Culture dialogue of the Silk Road Countries” 5-6 May 2016. Erzurum, Turkey. P. 471-473.

 Гранты:

  1. Грант для участия в Международном семинаре по лингвистике и семиотике в Карловом университете г. Прага, Чешская республика. Март-апрель 1994 г.
  2. Грант на поездку для участия в «15-й Международной конференция скандинавистов» Осло, 11-15 января 1995.
  3. Исследовательская стипендия Европейского общества английской филологии (ESSE) за 2002 г.( работа в Эдинбургском университете в июле-августе 2002 г.)
  4. Исследовательская стипендия Европейского общества английской филологии (ESSE) за 2010 г.( работа в Абердинском университете в декабре 2010 г.)
  5. Гранты на поездки для участия в 5-м, 6-м и 7-м симпозиумах «Язык и политика» в Королевском университете Белфаста (Сев. Ирландия), посвященным проблеме поддержки языковых меньшинств Европы, сентябрь 2004, август-сентябрь 2006 и ноябрь 2007 г. соответственно.
  6. Лауреат гранта Каледонского фонда научных исследований и Эдинбургского Королевского общества за 2006 г. Грант предназначен для проведения исследований по теме «Шотландско — восточно-славянские социолингвистические параллели».
  7. Лауреат гранта Каледонского фонда научных исследований и Эдинбургского Королевского общества за 2012 г. Грант предназначен для проведения исследований по теме «Российские топонимы шотландского происхождения».

 

Пальмова Елена Андреевна
кандидат педагогических наук, ассистент
e-mail: palmovalena@mail.ru
Срок работы в вузе - с 2005 года

Область научных интересов: педагогические технологии.

Публикации:

  1. Сравнительный анализ молодежного сленга Великобритании и Германии. // Вестник ТГПИ. Гуманитарные науки. – Таганрог: Изд-во Таганрог, гос.пед.ин-та, 2006. №2-с.67-70
  2. Современное понимание качества образования//XI Научно-практическая конференция преподавателей, студентов, аспирантов и молодых ученых: Проблемы качества образования. Новые информационные технологии, методы и модели в управлении и экономике// Сборник докладов. Таганрог: Изд-во НОУ ВПО ТИУиЭ, 2010.

 

Полякова Елена Владимировна
заведующая кафедрой, кандидат филологических наук, доцент
Телефон 8(8634) 39-40-22
E-mail: polyak.lena@mail.ru
Срок работы в вузе - с 1991 года

Область научных интересов:

  • лингвокультурология;
  • этнопсихолингвистика.

Публикации:

  1. Свое и чужое этическое пространство в зеркале концептуальной метафоры идиоматических этических концептов. Известия ЮФУ, Технические науки №10(135), 2012.с.28-34.
  2. Таксономия сходств и различий в концептуальной метафоре этических концептов. ESSJ, М., 2012, №10(26), том 1, с.185-193.
  3. Содержательная асиметрия в переводах произведений А.П.Чехова. Таганрог и провинция в творчестве А.П.Чехова. Таганрог, 2012. С.270-276.
  4. Мораль и социальная психика как регуляторы поведения в структуре этнических концептов. Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе. Материалы II Международной научно-практической конференции. С.237-242.
  5. Психолингвистическое значение концепта «риск»в идиоматике русского языка. Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе. Материалы II Международной научно-практической конференции. С. 149-155.
  6. Universal and idioethnic ethirol concepts in English and Russian moral consciousness. Nauka I studia № 6 (51), 2012, p. 18-29.
  7. Основы лексикологии английского языка. электронное издание 2013, Издательство ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова».
  8. Britain from the outside. Электронное издание 2012, Издательство ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова».
  9. “Что такое хорошо и что такое плохо» в системе координат идиоматических этических концептов русского и английского лингвокультурных сообществ. Монография, 2014, Publishing House Science and Innovation Center Saint-Louis, Missouri, USA.
  10. Роль социальной психики в формировании идиоматических этических концептов в английском и русском лингвокультурных сообществах. Монография, 2013, Издательство ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова».
  11. National vs.Cultural in English and Russian Moral Conciousness. Collected Articles of the 3rd International Linguistic Conference, 2014, Cambridge Scholars Publishing.
  12. Роль прецедентности в восприятии национально-культурного своеобразия произведение А.П. Чехова, Чеховские чтения в Таганроге 50 лет, часть II, 2013, Издательство ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова».
  13. Содержательная ассиметрия в переводах произведений А.П. Чехова. Чеховские чтения в Таганроге 50 лет, часть II, 2013, Издательство ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова».

Щитова Наталья Георгиевна
кандидат филологических наук, доцент
Срок работы в вузе - c 2000 года

Область научных интересов:

  • английская филология;
  • особенности устной речи;
  • групповой речевой портрет.

Научная деятельность

В 2012 году Щитова Н.Г. получила грант на проведение научных исследований и являлась руководителем НИР, выполненной в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ, проект № 12-04-00089 «Средства речевого воздействия в телеэфире» (2012-2014).

Щитова Н.Г. имеет 40 научных и научно-методических работ (статьи: 8 - ВАК, 19 - РИНЦ, тезисы докладов конференций, в том числе международных), практикумы (13,2 п.л.), учебное пособие (7 п.л.), монография (10,75 п.л.).

Имеет сертификаты о повышении квалификации по итогам участия в серии семинаров для преподавателей английского языка как иностранного, проводимых методистами британского издательства Oxford University Press по программе Oxford Professional Teachers Development Programme в г. Ростове-на-Дону и г. Таганроге: (октябрь 2009 – март 2010, Ростов-на-Дону); Oxford Professional Development (сентябрь 2010 – май 2011, Ростов-на-Дону); «Новые подходы к преподаванию делового английского языка, креативная грамматика, актуализация текстов для чтения на уроках английского языка» – 6 часов (Ростов-на-Дону, 2011); «Learning the Language and Growing Professionally» (Oxford Professional Development – 4 часа), «Teaching English Development», «Cambridge English: How to prepare students for exams» – 24 часа (Департамент экзаменов по английскому языку Кембриджского университета, Ростов-на-Дону, 2013), «Новые эффективные технологии для успешной подготовки к экзаменам по английскому языку с использованием УМК и учебных пособий издательств «Просвещение» и «ExpressPublishing» – 6 часов (Таганрог, 2014). Щитова Н.Г. имеет международный сертификат Кембриджского университета (CouncilofEurope).

Щитова Н.Г. непрерывно повышает квалификацию:

 

  1. «Методология и концепция компьютерного тестирования» в Центре тестирования профессионального образования при МГУП (2007, г. Москва) (72 часа).
  2. «Современные технологии в образовании» в ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» (2008, г. Ростов-на-Дону) (72 часа).
  3. «Практический курс профессионально-ориентированного перевода (английский язык) в ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» (2011, г. Москва) (72 часа).
  4. «Инновационные технологии и методология преподавания гуманитарных дисциплин в вузе» в ГОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет» (2013, г. Москва) (72 часа).
  5. «General English Course at the Advanced Level» (2015, Language Link, г. Таганрог) (72 часа).

 

Скачать список научных работ Щитовой Н.Г.

 

Юрина Светлана Ивановна
старший преподаватель
Срок работы в вузе - с 1991 года

Область научных интересов:

  • роль лингвострановедческого аспекта в изучении иностранных языков;
  • проектные технологии в обучении английскому языку в ВУЗе и школе.

Публикации:

  1. «О некоторых проблемах, связанных с именами собственными при изучении английского языка». Пенза, 2005г., Сборник статей международной практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики», Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г Белинского.
  2. «Роль лингвострановедческого аспекта в изучении иностранных языков» Пенза, 2005г. Сборник статей XII Международной научно-практической конференции «Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании», проводимый обществом «Знание» России, Приволжским Домом Знаний, Академией Акмеологических наук.
  3. «Британские девизы. Их роль в изучении английского языка». Таганрог 2007. Сборник трудов Международной научной конференции «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков».
  4. «Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского языка. Тамбов 2009. Альманах современной науки и образования №2(21) 2009, изд-во «Грамота»
  5. «Роль чтения как вида речевой деятельности в процессе обучения иностранному языку» Тамбов 2010. Альманах современной науки и образования. Март 2010г. Изд-во «Грамота»
  6. «Использование аутентичных материалов как объективная сложность организации аудирования на старшем этапе обучения» Чебоксары. Сборник материалов конференции «Актуальные проблемы динамики и лингводидактики», май 2010. ГОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
  7. Учись сам и научи другого» учебно-методическое пособие, 2014г., Издательство ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова».
  8. Использование аутентичных материалов как объективная сложность организации аудирования на старшем этапе обучения. // “OmegaScience” Международный центр инновационных исследований - Челябинск, 2015.
  9. О роли лингвострановедческого аспекта в изучении иностранных языков. // VII Международная научно-практическая конференция "Развитие современного образования: теория, методика и практика" - Чебоксары, 2016.

Аханова Марина Геннадьевна
кандидат филологических наук, доцент
Контактная информация:
E-mail: marina.ahanova@gmail.com
Педагогический стаж – 21 год.

Область научных интересов:

 

  • сравнительная типология
  • общее языкознание
  • диахрония
  • компаративистика

 

Научная деятельность

Публиковалась в научных сборниках, в журналах «Известия высших учебных заведений», «Научная мысль Кавказа», «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков», «Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты» и др. Участвовала во всероссийских и международных научных конференциях. В 2014 году выиграла грант РГНФ (в качестве исполнителя): V Международная научная конференция: «Язык и речь в синхронии и диахронии».

Имеет более 20 публикаций (из них - 3 монографии, 1 учебно-методическое пособие, 9 научных статей (РИНЦ), в том числе в журналах, рекомендуемых ВАК). Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет):

 

  1. Аханова М.Г. Система числа енисейских вопросительных местоимений «кто / что» в свете развития категории одушевлённости / неодушевлённости. // «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков»: Сборник трудов IV Международной научной конференции 20-22 сентября 2011 г. Таганрог: Изд-во «ТГПИ имени А.П. Чехова», 2011. – С. 45-51.
  2. Аханова М.Г. Категория одушевлённости / неодушевлённости как отражение общелингвистической категории бинаризма // «Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты»: 14-й выпуск сборника трудов ф-та иностранных языков и международной коммуникации г. Тверь: Изд-во «Тверской государственный университет», 2012. – С. 35-42.
  3. Аханова М.Г. Диахронная типология категории одушевлённости / неодушелённости. (Монография). Saarbrücken: Издатель: LAPLAMBERTAcademicPublishing. Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та имени А. П. Чехова, 2012. Глава 2. – С. 51-92. Germany, 2012. 188 с.
  4. Аханова М.Г. Вопросы диахронической типологии. (Глава в коллективной монографии). Диахронная типология категории одушевлённости / неодушелённости. Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та имени А. П. Чехова, 2012. Гла-ва 2. – С. 51-92.
  5. Аханова М.Г. Диахрония некоторых грамматических категорий. (Глава в коллективной монографии) . Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та имени А. П. Чехова, 2013. Глава 4. – С. 86-114.
  6. Аханова М.Г. Мифологическая картина мира и язык. «Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты»: 27-й выпуск сборника трудов ф-та иностранных языков и международной коммуникации г. Тверь: Изд-во «Тверской государственный университет», 2014. – С. 163-169.
  7. Akhanova M.G. The Typology of the Display of the Category “Person / Not-Person” in the Interrogative Pronouns “Who?” and “What?”. Collected Articles of the 3rd International Linguistics Conference. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, England, 2014. - С. 14- 22.
  8. Аханова М.Г. К вопросу взаимосвязи категории класса и категории определённости / неопределённости (на материале енисейских языков). Язык и речь в синхронии и диахронии: мат-лы пятой Международ. науч. конф., посвящённой памяти проф. П.В. Чеснокова. - Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А.П. Чехова, 2014. С. 47-53.
  9. Аханова М.Г. "Класс" и "род" - этапы развития категории "одушевлённость" / "неодушевлённость". Научные исследования: от теории к практике: материалы VII Междунар. науч.-практ. конф. - Чебоксары: ЦНС "Интерактив плюс", 2016. - №1 (7). С. 189-192.

 

Войченко Виктория Муратовна
кандидат филологических наук, старший преподаватель
Контактная информация:
E-mail: voychenko_vm@mail.ru
Педагогический стаж – 12 лет

Область научных интересов: 

  • лингвокультурология, теория языковой личности
  • гендерная лингвистика
  • когнитивная лингвистика, концептология

 

Научная деятельность

Публиковалась в научных сборниках, «Вестник «ВолГУ»», «Известия РГПУ им. А. И. Герцена», «Вестник ПГЛУ», «Языковая личность. Речевые жанры. Текст» и др. Принимала участие во Всероссийских и международных научных конференциях. В 2012 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Фрагмент речевого портрета современной русскоязычной женщины».

Имеет 18 публикаций (из них - 2 монографии, 1 учебное пособие, 15 научных статей , в том числе 3 в журналах, рекомендуемых ВАК). Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет):

 

  1. Войченко, В. М. Заголовки женских глянцевых журналов как материал для создания речевого портрета современной женщины / В. М. Войченко // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. – СПб: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2011. – № 131. – Филология. – С. 170 – 173.
  2. Войченко В. М. Роль художественной детали в произведениях А. П. Чехова и К. Мэнсфилд (на примере женских образов) / В. М. Войченко // III Международная научная конференция «Молодежные Чеховские чтения в Таганроге». – Таганрог, 2011. - С. 35 – 38.
  3. Войченко, В. М. Подходы к моделированию гендерной языковой личности на материале заголовков женских глянцевых журналов / В. М. Войченко // Языковая личность. Речевые жанры. Текст. – Сб. научных статей / Под ред. И. В. Голубевой. – Таганрог: Изд-во ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова», 2011. – С. 16 – 20.
  4. Войченко, В. М. Реализация концепта «женщина» в женском дискурсе (на материале речи Э. Хромченко и текстов женских глянцевых журналов) / В. М. Войченко // Речь. Речевая деятельность. Текст. – Материалы Всероссийской межвузовской конференции, посвященной памяти профессора Г. Г. Инфантовой / отв. ред. И. В. Голубева, Н. А. Сенина. – Таганрог: Изд-во ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова», 2012. – С. 90 – 95.
  5. Голубева, И. В., Войченко, В. М. Женщина третьего тысячелетия. Штрихи к речевому портрету / И. В. Голубева, В. М. Войченко. – Saarbrucken, Germany: LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH & Co.KG, 2011. – 174 с.
  6. Войченко, В. М. Английский язык в сфере юриспруденции: учеб. пособие / В. М. Войченко / под ред. Е. Е. Дебердеевой. – Таганрог: Изд-во ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова», 2013. – 175 с.
  7. Войченко, В.М., Дебердеева, Е.Е. Метафорическое миромоделирование в дискурсе языковой личности (гендерный аспект) / В. М. Войченко, Е.Е. Дебердеева. // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: материалы Всероссийской молодежной конференции / отв. Редактор И.В. Голубева. Ч.II. – Таганрог, 2014. С. 33 – 36.

 


Плотникова Галина Степановна
кандидат филологических наук, доцент
Контактная информация:
E-mail: plotnikova-g@mail.ru
Педагогический стаж – 12 лет

Область научных интересов: 

  • общее языкознание 
  • синтаксическая синонимия, синтаксические трансформации
  • компаративистика, прагмалингвистика

Научная деятельность

Публиковалась в научных сборниках и журналах «Linguamobilis», «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты». Участвовала во всероссийских и международных научных конференциях. 

Имеет более 20 публикаций (из них - 2 монографии, 3 учебно-методических пособия, 5 научных статей (РИНЦ). Наиболее значимые результаты научной деятельности отражены в следующих публикациях (за последние 5 лет): 

  1. Плотникова Г.С. Синонимия сложноподчиненных предложений с придаточными темпоральными и простых в русском и немецком языках// Linguamobilis. Научный журнал изд-во «Челябинского государственного университета» Челябинск, 2011. №4 (30). С.65-69. 
  2. Плотникова Г.С. Синонимия сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительно-объектными и простых предложений в русском и английском языках // Перспективы развития современной филологии. Санкт- Петербург, 2012. С. 133-137. 
  3. Плотникова Г.С. Различия семантических форм мышления при синонимии сложноподчиненных предложений с местоименно-соотносительными придаточными частями и простых предложений // Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 26. Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 2014. – С. 200-204. 
  4. Плотникова Г.С. Синонимия сложноподчиненных предложений с присубстантивно-атрибутивными придаточными частями и простых предложений в свете теории семантических форм мышления // Приоритеты мировой науки: эксперименты и научная дискуссия. Материалы IV международной научной конференции. Северный Чарльстон, Южная Каролина, США, 2014. – С. 163-167. 
  5. Плотникова Г.С. Синонимия сложноподчиненных и простых предложений с точки зрения теории семантических форм мышления// Язык и речь в синхронии и диахронии: мат-лы пятой Международ. науч. конф., посвящённой памяти проф. П.В. Чеснокова. - Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А.П. Чехова, 2014. С. 87-93.
  6. Дебердеева Е.Е., Колесниченко В.Л., Плотникова Г.С., MasteringEnglish (communicativecompetenceformingintheEnglishlanguage):: учебное пособие под редакцией Е.Е. Дебердеевой. Таганрог: Изд-во Таганрог. ин-та имени А.П. Чехова, 2011. – 130 с. 

   

К 60-летию
института

Реквизиты для оплаты за обучение

РАСПИСАНИЕ

В разделе можно посмотреть недельный график своих занятий


Действующие конкурсы и гранты


 
 
лучшие из лучшихвсе лучшие сразу
наша гордость — преподаватели, руководители, студенты