Расписание расписание занятий для студентов и преподавателей Реквизиты для оплаты обучения и стоимость обучения общественная
|
Новости все 24 мая, 2019 Участие преподавателей и студентов факультета иностранных языков в мастер-классе по переводу профессора из Венгрии Йожефа Горетити 22 мая в Доме П.И. Чайковского состоялся мастер-класс по переводу художественной литературы, который провел директор Института славистики Дебреценского университета доктор Йожеф Горетити. На мастер-классе также присутствовали члены венгерской делегации, пребывающей в Таганроге с культурной миссией в рамках XIII Международного Чеховского книжного фестиваля: председатель «Ассоциации за венгерско-российское сотрудничество имени Л.Н. Толстого» Ольга Сюч; профессоры Дебреценского университета Ангелика Молнар и Ильдико Регеци. В мастер-классе приняли участие декан факультета иностранных языков Е.Е. Дебердеева, доценты кафедры английского языка Н.Э. Додонова и Н.Г. Щитова, а также студенты 1,3 и 4 курсов факультета иностранных языков, интересующиеся проблемами перевода. Йожеф Горетити в своем выступлении рассказал о роли перевода в искусстве и культуре, рассмотрел качества, необходимые успешному переводчику, указал на роль художественных средств (метафора, каламбур) в процессе перевода художественной литературы и поделился авторскими приемами их перевода. Венгерский профессор ознакомил участников встречи с произведениями известных русских писателей, переведенными на венгерский язык, сам являясь автором перевода большинства из них на венгерский язык. Студенты факультета с большим интересом слушали докладчика, принимая участие в дискуссии и обмениваясь вариантами перевода наиболее сложных элементов стиля предлагаемых вниманию участников встречи фрагментов литературных произведений. Встреча завершилась концертной программой, подготовленной для наших венгерских гостей учащимися детской музыкальной школы. |
Электронная информационно-образовательная среда Подготовительные курсы
Мы в социальных сетях:
|
|
|